Penseresti che i termini usati per l'uncinetto sarebbero gli stessi tra il Regno Unito e gli Stati Uniti. Di seguito è riportata una tabella per la traduzione dei motivi all'uncinetto scritti in termini di uncinetto inglese britannico in termini di uncinetto inglese americano. Ad esempio, un doppio uncinetto in inglese britannico è fatto allo stesso modo di un uncinetto singolo in inglese americano; viene chiamato solo con due nomi diversi anche se è lo stesso punto.
Questo può essere particolarmente confuso poiché c'è, ovviamente, anche un doppio punto all'uncinetto in inglese americano (che viene chiamato gli alti in inglese britannico). Ci vuole un po 'di adattamento per imparare a convertire i modelli dall'uno all'altro, ma non è così difficile una volta capito cosa stai facendo.
Particolarmente utile da sapere per i modelli all'uncinetto vintage
Alcuni motivi antichi pubblicati negli Stati Uniti tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 usano anche termini di motivi all'uncinetto inglesi inglesi. In qualsiasi motivo o pubblicazione, di solito c'è una sezione che fornisce una descrizione del modo in cui viene eseguito ciascun punto e puoi determinare che se il doppio uncinetto, ad esempio, è un doppio uncinetto inglese britannico o inglese americano. Quindi saprai se l'intera pubblicazione è scritta in termini inglesi o inglesi all'uncinetto.
Tradurre termini all'uncinetto tra inglese britannico e americano
Motivi all'uncinetto inglesi contro americani americani | |
inglese britannico | USA - Inglese americano |
doppio uncinetto (dc) | uncinetto singolo (sc) |
mezzi alti (htr) | mezza maglia alta (hdc) |
acuti (tr) | doppio uncinetto (dc) |
doppi alti (dtr) | acuti (tr) |
triple triple (trtr) | doppi alti (dtr) |
Perdere | Salta |
tensione | valutare |
filo sopra l'amo (yoh) | filato sopra (yo) |
Abbreviazioni in uncinetto
Il grafico sopra è un ottimo inizio per imparare a tradurre i motivi all'uncinetto degli Stati Uniti in motivi all'uncinetto nel Regno Unito e viceversa. Tuttavia, è solo l'inizio dei termini base dell'uncinetto. Molte delle abbreviazioni saranno le stesse tra i motivi, ma faranno riferimento a un punto diverso a seconda della lingua del motivo utilizzata.
Quindi vedrai un'abbreviazione in cc e che si riferirà a un doppio uncinetto ma l'altezza di quel punto sarà più alta se si tratta di un motivo a uncinetto nel Regno Unito rispetto a come sarebbe se fosse un motivo a uncinetto americano.
Che dire dell'Australia?
Molti modelli all'uncinetto, compresi i modelli all'uncinetto vintage, sono scritti da designer australiani all'uncinetto. Che lingua usano? I motivi all'uncinetto australiani generalmente usano termini all'uncinetto britannico. Quindi, se stai lavorando con un motivo a crochet che sai è stato pubblicato in Australia, controlla se questo è (probabilmente) il caso.
Schemi all'uncinetto pubblicati in entrambi i termini
Al giorno d'oggi, molti designer di modelli all'uncinetto offrono i loro modelli in termini sia statunitensi che britannici in modo che tu possa usare il linguaggio con cui ti senti più a tuo agio durante la creazione. Crochet Addict è un esempio di qualcuno che rende disponibile un modello in entrambe le versioni. È un grande vantaggio per un designer all'uncinetto offrire questo. Certo, puoi convertirlo tu stesso ora che sai come, ma è bello quando il lavoro è fatto per te.